narendramodi
zelená: jistý, žlutá: odhad, červená: nejistý
Neaktivní sledující? Zkontrolujte své!
Falešní/Bot sledující? Zkontrolujte své!
sponzorováno Circleboom

Silné a slabé stránky

Vaše postava ze Simpsonových
Nejlépe k němu sedí Lisa Simpson – postava, která kombinuje intelekt, morální étos a silný pocit občanské povinnosti. Stejně jako Lisa neustále mluví o hodnotách a ideálech, on klade důraz na demokratické principy a globální roli Indie, například v odkazu na to, že Indie „हर प्लेटफॉर्म पर ग्लोबल साउथ के हितों को“ hájí: „आज जब दुनिया अभूतपूर्व परिवर्तन के दौर से गुजर रही है, तब भारत हर प्लेटफॉर्म पर ग्लोबल साउथ के हितों को पूरी मजबूती से उठा रहा है।“. Lisa je také kulturně všestranná a citlivá k různým komunitám, podobně jako on, když s respektem oslavuje rozmanité tradice – od tamilského Pongalu po asámský Silpi Diwas: „Best wishes on Pongal!“, „Today, Assam marks Silpi Diwas, in homage of Rupkonwar Jyoti Prasad Agarwala.“. Lisa bývá aktivní a angažovaná ve veřejném prostoru, tak jako on v politice a rozvoji infrastruktury, například když slavnostně zahajuje nové vlaky a projekty: „Delighted to flag off India’s first Vande Bharat sleeper train from Malda.“. A konečně, Lisa věří v sílu vzdělání a mladé generace – zde se odráží jeho opakované zdůrazňování role startupů a mládeže pro budoucnost Indie: „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“.

Váš MBTI osobnostní typ
První písmeno nejspíš E – extrovert: účet je vysoce veřejný a orientovaný na masovou interakci – často mluví k velkým davům, například při shromážděních a oslavách, viz projevy jako „Addressing a massive rally in Malda.“ či „Addressing a programme in Delhi marking #10YearsOfStartupIndia.“, což ukazuje energii čerpanou z veřejného vystupování, ne ze soukromí. Mezi S a N převažuje N – intuice, protože příspěvky často rámuje v širokých vizích, dlouhodobých trajektoriích a ideálech, např. „Our goal is that in the next ten years, we further build on the ongoing momentum in the world of StartUps so that India leads the world in emerging trends and futuristic technologies.“ nebo „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“. Jasně dominuje T – myšlení: často hodnotí politické strany a politiky na základě účinnosti a výsledků, používá racionální rámce jako „The NDA Government at the Centre has worked extensively for West Bengal’s progress. This can be seen across sectors.“ a ostře kritizuje oponenty, např. „TMC stands exposed as a party of corruption, appeasement and violence.“, což je spíše tvrdý logicko‑hodnotový soud než jemná harmonizační rétorika typická pro F. V rovině J vs P je silně přítomno J – usuzování a plánovitost: pravidelně oznamuje předem jasně naplánované akce a projekty („At 6 PM tomorrow, 17th January, I will participate in the Bagurumba Dwhou 2026 programme in Guwahati.“, „I will be in West Bengal tomorrow… development works worth over Rs. 3250 crore would be inaugurated or their foundation stones would be laid.“), zdůrazňuje dlouhodobé reformy („We have started a series of next generation reforms…“) a systematický postup. Kombinace veřejně orientované, direktivní a strategické komunikace (E), důrazu na vizi a makro‑směr (N), racionálních hodnocení a tvrdé kritiky (T) i výrazné organizovanosti, plánování a kontroly (J) proto nejlépe odpovídá typu ENTJ.

Několik balicích hlášek pro vás

Vašich 5 emoji
Většina příspěvků vyjadřuje národní hrdost, roli předsedy vlády a vizitku „Prime Minister of India“, včetně příspěvků o armádě, demokracii a zastupování Global South, například „On Army Day, we salute the courage and resolute commitment of the Indian Army.“ nebo „Today, we are marking #10YearsOfStartupIndia.“.
Opakovaně mluví o infrastruktuře a modernizaci železnic – vlaky Vande Bharat, Amrit Bharat, propojení Howrah–Guwahati, např. „Delighted to flag off India’s first Vande Bharat sleeper train from Malda.“ a „From Malda in West Bengal, a significant step has been taken for modernising railway infrastructure.“.
Často se účastní a sdílí oslavy svátků a kulturních akcí – Pongal, Makar Sankranti, Magh Bihu, Lohri, a regionální festivaly, např. „The Pongal celebrations at Thiru L. Murugan Ji's residence reflected the warmth and vibrancy of Pongal.“ a „Happy Magh Bihu to everyone!“.
Silně zdůrazňuje kulturu, umění a dědictví napříč Indií: připomíná osobnosti jako Rupkonwar Jyoti Prasad Agarwala, MGR, Thiruvalluvar, píše o asamské, tamilské a jiné kultuře, např. „For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.“ a „Pongal celebrates the vibrant Tamil culture and our bond with nature.“.
Zdůrazňuje inovace, start‑upy a budoucnost – kampaň StartUp India, National Startup Day, vize pro příští dekádu, např. „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“ a „Our goal is that in the next ten years, we further build on the ongoing momentum in the world of StartUps…“.
Váš nový Twitter bio
Premiér Indie, který střídá projevy o startupech, vlacích Vande Bharat a kultuře Assamu s tím, že na poutích zvládne i pouštět draka na obloze.– @narendramodi

Váš podpisový koktejl
Tento koktejl je nealkoholický, energický a cestovatelský, stejně jako jeho jmenovec, který s nadšením píše o vlacích a propojení země, například o prvním Vande Bharat sleeperu: "Delighted to flag off India’s first Vande Bharat sleeper train from Malda.". Základ z indického černého čaje symbolizuje tradici, duchovní ukotvení a úctu k armádě a kultuře, jak je vidět v zprávách jako "On Army Day, we salute the courage and resolute commitment of the Indian Army." či poctách osobnostem typu MGR a Thiruvalluvar. Mango–pomerančová šťáva dodává sladkou, slunečnou energii pro jeho optimistickou rétoriku o startupech a mládeži, třeba v "Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.". Růžová voda představuje kulturní jemnost a mnohajazyčné oslavy svátků – od Pongalu po Magh Bihu – jak ukazují přání jako "Pongal celebrates the vibrant Tamil culture and our bond with nature.". Špetka černé soli a limetky přidává lehce slaně-kyselý, politicky ostrý tón, odrážející tvrdé výroky vůči opozici, např. "TMC stands exposed as a party of corruption, appeasement and violence.". Zázvorová pěna navrchu je symbol jiskřivého, někdy až pálivého stylu řečí na masových shromážděních, jak je cítit z tweetů o rally v Maldě či z poselství mládeži jako "With innovative ideas, energy and purpose, Yuva Shakti is at the forefront of nation building.".

Vaše kolej v Bradavicích
Z tweetů vystupuje především důraz na odvahu, bojovnost a konfrontaci, což jsou typicky gryffindorské rysy. Opakovaně ostře útočí na politické protivníky a slibuje razantní kroky, například když o TMC píše, že „TMC stands exposed as a party of corruption, appeasement and violence. West Bengal needs a BJP government that prioritises development and people’s welfare.“ nebo když v Maldě prohlašuje, že po změně vlády budou „सारे काले कारनामे बंद“ a přijde tvrdý zásah proti „घुसपैठियों“ („मालदा की धरती से मैं डंके की चोट पर कह रहा हूं…“, „डबल इंजन सरकार बनते ही पश्चिम बंगाल में घुसपैठियों के खिलाफ बड़ा एक्शन लिया जाएगा।“). Gryffindorský étos „bojovníka za správnou věc“ je vidět i v tom, jak zdůrazňuje službu národu a demokratické hodnoty, například když říká, že demokratický duch je „हमारी रगों में, हमारे मन में और हमारे संस्कारों में“ („Democratic Spirit हमारी रगों में…“) a že Indie na každé platformě brání zájmy Global South („भारत हर प्लेटफॉर्म पर ग्लोबल साउथ के हितों को पूरी मजबूती से उठा रहा है“). Posiluje také hrdinský, oběť vyzdvihující obraz armády – „On Army Day, we salute the courage and resolute commitment of the Indian Army.“ – což je opět silně v duchu odvahy a statečnosti. Přestože se objevují i prvky ambice a vedení, jádro sebeprezentace je o statečném postavení se protivníkům, ochraně národa a inspiraci druhých k odvážnému jednání, což nejlépe odpovídá koleji Gryffindor.

Váš film
Nejvíce se k němu hodí indický film Rang De Basanti, protože propojuje patriotismus, mladou generaci a myšlenku proměny země, podobně jako jeho komunikace. Ve svých tweetech opakovaně zdůrazňuje roli mládeže a startupů, například když říká, že „Yuva Shakti is at the forefront of nation building“ a mluví o programu „#10YearsOfStartupIndia has played a significant role in changing long standing mindsets…“. Stejně jako film, i on spojuje tradici a modernitu – vzdává hold osobnostem jako Thiruvalluvar nebo MGR v tweetech typu „Paying homage to the exceptional MGR on his Jayanti…“, ale zároveň slaví technologický pokrok a vlaky Vande Bharat, třeba v příspěvku „Delighted to flag off India’s first Vande Bharat sleeper train from Malda.“. Film je o probouzení občanského ducha a překonání „zastaralé“ politiky, což se odráží v jeho ostré kritice „regresivní politiky“ a „misrule“ v tweetech jako „For their petty political gains, the Congress has always promoted instability in Assam.“. Stejně jako hrdinové Rang De Basanti i on klade důraz na národní hrdost, od armády („On Army Day, we salute the courage and resolute commitment of the Indian Army.“) po kulturní identitu, kde píše, že „For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.“. Celkově jeho osobnost na Twitteru připomíná tón filmu: motivuje mladé, spojuje historii s přítomností a vyzývá k aktivní účasti na utváření budoucnosti země.

Vaše píseň
Nejlépe k němu sedí píseň Chale Chalo, protože vystupuje jako vůdce, který mobilizuje lidi k dlouhému, vytrvalému úsilí a k ‚pochodu vpřed‘. V řadě příspěvků zdůrazňuje rozvoj a modernizaci, například když píše o železniční infrastruktuře a spojení východní Indie: „From Malda in West Bengal, a significant step has been taken for modernising railway infrastructure.“ nebo „The NDA Government at the Centre has worked extensively for West Bengal’s progress. This can be seen across sectors.“. Stejně jako refrén písně burcuje tým k vytrvalosti, on opakovaně vyzývá mládež, aby byla motorem budoucnosti, například „With innovative ideas, energy and purpose, Yuva Shakti is at the forefront of nation building.“ a „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“. Píseň také sedí k jeho vlasteneckému a kolektivistickému tónu, který je vidět v příspěvcích o armádě „On Army Day, we salute the courage and resolute commitment of the Indian Army.“ i o kulturní jednotě Indie, například „For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.“. Celkově tedy jeho důraz na společné úsilí, disciplínu a dlouhodobou vizi zrcadlí motivy této motivační písně.

Vaše destinace pro cestování časem
Z jejich tweetů je zřejmé, že se dívají hlavně dopředu – často mluví o startupech, inovacích a technologiích, například když píší, že „Our goal is that in the next ten years, we further build on the ongoing momentum in the world of StartUps so that India leads the world in emerging trends and futuristic technologies.“. Opakovaně zdůrazňují, že startupy formují soběstačnou a odolnou ekonomiku, jak je vidět v příspěvku „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“. Zároveň se neustále odvolávají na myšlenku „Viksit Bharat“ a rozvoje infrastruktury, třeba když píší o modernizaci železnic: „From Malda in West Bengal, a significant step has been taken for modernising railway infrastructure.“. Silně také akcentují roli mladé generace, když píší, že mládež stojí v čele budování národa: „With innovative ideas, energy and purpose, Yuva Shakti is at the forefront of nation building.“. V kombinaci s jejich častým odkazem na překonání „zpátečnické politiky“ a na dlouhodobou vizi pro východní Indii, například „the last few years, things have changed… which have transformed the development trajectory.“, to naznačuje, že by se nejraději přenesli do budoucího období, kdy se tyto rozvojové a technologické vize plně naplní.

Vaše videohra
Styl komunikace @narendramodi působí velmi strategicky a dlouhodobě – často mluví o rozvoji infrastruktury, hospodářském růstu a partnerstvích mezi státy, což připomíná budování civilizace v Civilization VI. Důraz na dlouhodobý rozvoj, například při popisu modernizace železnic a nových vlaků jako Vande Bharat či Amrit Bharat ("From Malda in West Bengal, a significant step has been taken for modernising railway infrastructure.", "The new Amrit Bharat trains mark a significant step in improving passenger comfort and connectivity."), se dobře pojí s herní mechanikou postupného budování měst a sítí. Zároveň často zdůrazňuje mezinárodní vztahy a strategická partnerství s jinými státy, například v případě Německa a Francie ("Strong ties between India and Germany benefit the people of our nations and contribute to a better planet.", "Reaffirmed the strong and trusted India–France Strategic Partnership, marked by close cooperation across multiple domains."), což přesně odpovídá diplomatické vrstvě hry. Jeho časté odkazy na kulturu, tradice a národní identitu – třeba při oslavách Bodo kultury nebo startupového ekosystému ("Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.") – připomínají kulturní a vědecké vítězné podmínky v Civilization VI. Celkově působí spíš jako „hardcore stratég“ než příležitostný hráč: zajímá ho dlouhodobá vize, rozvoj více sektorů zároveň a kombinace diplomacie, ekonomiky a kultury – přesně jako ve hře Civilization VI.

Vaše duchovní zvíře
Z jeho tweetů vystupuje vůdčí, ale klidná energie – podobně jako slon, který vede své stádo s kombinací síly a rozvahy. Opakovaně zdůrazňuje ochranu a pozvednutí celé komunity, například když píše, že „Assam’s culture is the pride of the entire nation“ a že je „a privilege to honour the state’s rich heritage and its great personalities“ “For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation. It is a privilege to honour the state’s rich heritage and its great personalities.”. Stejně jako slon si pamatuje své kořeny a tradice, když s úctou zmiňuje osobnosti jako MGR či Thiruvalluvara a vyzývá lidi, aby se obraceli k jejich dílu “I urge you all to read the Tirukkural, which …”. Jeho styl komunikace je současně ochranný a bojovný – mluví o boji proti „misrule“ a o zajištění bezpečí a rozvoje pro obyčejné lidi “West Bengal needs a BJP government that prioritises development and people’s welfare.” – což připomíná slona, který klidně kráčí vpřed, ale umí nekompromisně chránit své stádo. A konečně, stejně jako slon spojuje různé části svého teritoria, on neustále mluví o propojování regionů infrastrukturou a vlaky, například při spuštění Vande Bharat a Amrit Bharat vlaků “The flagging off of the Vande Bharat Sleeper trains is a major step towards enhancing convenience.”, čímž připomíná majestátního cestovatele, který propojuje celý ekosystém kolem sebe.

Váš (ne)vtipný vtip
Pane premiére, víte, proč se Startup India a Vande Bharat sleeper vlak tak dobře rozumí? Protože oba jedou nespíchaně „plnou parou vpřed“ – jen ve vlaku se spí a ve startupech už deset let nikdo!

Vaše superschopnost
Z tweetů je vidět, že Narendra Modi chce být současně u lidí v různých částech Indie – od Ásámu a Západního Bengálska až po Maháráštru a Tamilnádu – a zároveň plnit náročný mezinárodní program. V jeden den je na kulturních akcích jako Bagurumba Dwhou v Guwahati “Delighted to experience the Bagurumba Dwhou programme in Guwahati.”, zároveň ale zdůrazňuje masivní rozvojové projekty a nové vlaky, například “Delighted to flag off India’s first Vande Bharat sleeper train from Malda.”. Opakovaně mluví o hlubším propojení regionů a překonávání vzdáleností, třeba když píše, že NDA „propojila celý region s hlavním proudem rozvoje“ “NDA has not only bridged emotional distances but also connected the entire region to the mainstream of development through improved infrastructure.”. Zároveň chce osobně povzbuzovat startupy a mladé lidi po celé zemi “Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.” a současně reprezentovat Indii na globální scéně, jak ukazuje setkání s francouzskými a německými partnery “Strong ties between India and Germany benefit the people of our nations and contribute to a better planet.”. Proto by pro něj ideální superpower bylo okamžité mnohonásobné ztělesnění, které by mu umožnilo být současně na politických, kulturních, rozvojových i diplomatických akcích a osobně budovat „emoční mosty“ po celé Indii i ve světě.

Váš nejlepší fiktivní přítel
Ideálním "nejlepším přítelem" pro tento profil by byl Bhagwán Ráma, jak je znám z Rámájany. Uživatel opakovaně zdůrazňuje duchovní odkaz, národní hrdost a kulturní kořeny, například když u startupů cituje, že mladí mohou přenášet "प्रेरक कहानियों को भी गेमिंग वर्ल्ड का हिस्सा बना सकते हैं" a zmiňuje, že "हमारे हनुमान जी ही पूरी दुनिया की गेमिंग को चला" “बीते 11 वर्षों से देश के हर सेक्टर में संभावनाओं के अनंत द्वार खुल रहे हैं...”. Ráma zosobňuje ideálního vládce, který spojuje morálku a rozvoj – podobně jako se zde propojuje duchovní étos s agendou infrastruktury a prosperity, třeba v příspěvcích o tom, že vláda NDA "has worked extensively" pro rozvoj Západního Bengálska a severovýchodu “The NDA Government at the Centre has worked extensively for West Bengal’s progress.”. Tweet o tom, že "Democratic Spirit हमारी रगों में" podtrhuje důraz na dharmu a spravedlivé vládnutí “Democratic Spirit हमारी रगों में, हमारे मन में और हमारे संस्कारों में है...”, což k Rámovi velmi sedí. Stejně tak opakované odkazy na kulturní velikány a svátky – od Thiruvalluvara a MGR po Pongal či Makar Sankranti – připomínají Rámův respekt k tradici a různorodým komunitám “For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.”. Ráma by tak byl fiktivní postavou, se kterou by tento uživatel mohl vést dialog o tom, jak spojit duchovní hodnoty, národní identitu a moderní správu státu.

Vaše vysněná dovolená
Modi podle tweetů hluboce rezonuje s kulturou a lidmi Ásámu. Nadšeně popisuje program Bagurumba Dwhou v Guváhátí jako “Spectacular Bagurumba Dwhou programme in Guwahati!” a jako zážitek, který si bude vždy pamatovat: “Being among my sisters and brothers of Guwahati for the Bagurumba Dwhou programme is an experience I’ll always cherish.” Opakovaně vyzdvihuje, že pro něj je kultura Ásámu „pýchou celého národa“: “For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.” a vzdává hold místním osobnostem, například Rupkonwaru Jyoti Prasadu Agarwalovi: “He was a cultural stalwart of Assam, whose works have left a lasting impression on the minds of the Assamese people.”. Jako snová dovolená by pro něj tedy byla ideální klidnější, nepolitická cesta po Ásámu – od kulturních slavností Bodo komunity přes přírodní krásy až po připomínku velkých kulturních osobností regionu.

Vaše alternativní kariérní cesta
Styl projevu i témata ukazují výrazný talent pro reprezentaci země navenek – často zdůrazňuje strategická partnerství a globální roli Indie, například při setkání s francouzským poradcem v odkazu “Delighted to meet Emmanuel Bonne, Diplomatic Advisor to President Macron.” nebo při jednání s německým kancléřem v příspěvku “It was a pleasure hosting Chancellor Friedrich Merz in Ahmedabad.”. Zároveň má silný důraz na měkkou sílu a kulturní diplomacii – často propojuje svátky s národní identitou, třeba v přání “Pongal celebrates the vibrant Tamil culture and our bond with nature.”. Systematicky oceňuje regionální kultury a jazyky, což je pro roli kulturního vyslance klíčové, jak je vidět třeba v uctění MGR v příspěvku “Paying homage to the exceptional MGR on his Jayanti. His contribution to Tamil Nadu's progress is outstanding.” nebo v zmínce o kultuře Ásámu “For us, Assam’s culture is the pride of the entire nation.”. Důraz na mládež, inovace a start‑upy, například “Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.”, ukazuje schopnost vést dialog se širokým spektrem mezinárodních aktérů. Díky kombinaci jazykové všestrannosti, kulturní citlivosti a orientace na mezinárodní spolupráci by se velmi dobře hodil jako profesionální diplomat či zvláštní vyslanec pro kulturu a strategická partnerství.

Vaše celebritní shoda
Osobnost účtu odpovídá státníkovi, který kombinuje domácí politiku, silný důraz na demokracii a aktivní roli ve světě, podobně jako Barack Obama. Autor často mluví o infrastruktuře, rozvoji a ekonomickém růstu, například když zmiňuje modernizaci železnice a zahájení Vande Bharat vlaků: „From Malda in West Bengal, a significant step has been taken for modernising railway infrastructure.“ Zároveň posiluje národní identitu a kulturní hrdost skrze oslavy regionálních tradic a svátků, jak je vidět v příspěvcích o festivalu Pongal či kultuře Ásámu a Bodo: „Pongal celebrates the vibrant Tamil culture and our bond with nature.“ Stejně jako Obama, který podporoval startupy a inovace, zde vidíme důraz na podnikání a technologie: „Driven by innovation and enterprise, India’s Startups are shaping a self reliant and resilient economy.“ Podobnost je i v projevech o demokracii a globální roli země, kde autor vystupuje jako mluvčí širšího regionu a hodnot, například když zdůrazňuje demokratického ducha a zastupování „Global South“ na mezinárodních fórech: „आज जब दुनिया अभूतपूर्व परिवर्तन के दौर से गुजर रही है, तब भारत हर प्लेटफॉर्म पर ग्लोबल साउथ के हितों को पूरी मजबूती से उठा रहा है।“